Баллада о заточении: самоизоляция помогла поэтессе Махоше закончить необычное произведение

Поэтесса и писательница Мария Волощук, известная под псевдонимом Махоша, смогла извлечь пользу из самоизоляции, с которой столкнулись многие люди в 2020 году, и закончила балладу, основанную на старинном предании.


фото: Баллада о заточении: самоизоляция помогла поэтессе Махоше закончить необычное произведение


Москва, декабрь 2020. - Российская поэтесса и писательница Мария Волощук завершила произведение «Баллада о Розафе», написанное по мотивам предания о крепости Розафа, развалины которой до сих пор сохранились недалеко от древнего города Шкодер в Албании. Баллада отразила не только трагическую легенду о мужестве и жертвенности молодой женщины, но и настроение «затворника», которое стало хорошо знакомым многим людям в 2020 году из-за затянувшейся пандемии и самоизоляции. Новое произведение вошло в иллюстрированный сборник «Махошины сказки».


Махоша предлагает свою версию предания о молодой жене и матери, которую решили принести в жертву, чтобы укрепить местную крепость. Серьёзное поэтическое произведение, разделенное на 6 глав, описывает события, из-за которых, согласно легенде, крепость получила женское имя Розафа. Рассказать эту историю было непросто, однако свою роль в создании произведения сыграли обстоятельства: Махоша оказалась на самоизоляции из-за болезни и смогла посвятить балладе ещё больше времени и сил.


фото: Баллада о заточении: самоизоляция помогла поэтессе Махоше закончить необычное произведение


 «Написать эту балладу было по-настоящему сложно, – поделилась Махоша. – Обычно я больше люблю добрые сказки с хорошим концом, поэтому несколько лет не могла собраться с духом и сесть за «Розафу», хотя замысел появился давно. И не было бы счастья, да несчастье помогло: как ни странно, дописать эту сказку помог мой Covid. Изоляция в четырёх стенах похожа на заточение. У меня она оказалась очень долгой, и создала нужное настроение «затворника». Как только баллада была закончена, я выпустила новый сборник сказок». 



В новом сборнике «Махошины сказки», иллюстрации для которого создала сама Мария Волощук, собраны сказки, легенды и баллады в стихах. Махоша адресует их взрослым, так как считает, что им сказки нужны даже больше, чем детям. Помимо «Баллады о Розафе», законченной в ноябре 2020 года, в сборник вошли 10 сказок из серии «Приключения волшебницы», героиня которых попадает в различные комичные и трагические жизненные ситуации, и другие произведения.


фото: Баллада о заточении: самоизоляция помогла поэтессе Махоше закончить необычное произведение


Иллюстрированный сборник «Махошины сказки» уже доступен в интернет-магазине Литрес в бумажной и электронной версиях.


 О Махоше:

Махоша – творческое альтер эго Марии Волощук. Как говорит сама автор: «Днём я настоящая бизнес-леди. Тушу избы, торможу и разгоняю коней, скачу сама впереди армии, а ночью ударяюсь оземь, сбрасываю с себя лягушачью шкуру и живу так, как хочу жить, в своём маленьком тесном, но таком родном мирке. Протискиваюсь между мольбертами и огромным рабочими столами, спотыкаюсь о кошек, болтаю с сыновьями, переписываюсь с читателями, пишу, рисую». Среди произведений Махоши – стихотворения, проза и сказки. В 2020 было опубликовано несколько произведений, в том числе сборник стихов и сказок «Книга хочет на ручки», сказка для взрослых «Сказ о том, как баба коня на скаку остановила».

Официальный сайт Махоши – https://mahosha.ru/

Почему ломаются судьбы?

Дорогие читатели, сегодня мы хотим познакомить вас с современным самостоятельным автором Ларисой Джейкман и её новым произведением, которое называется «Тихий омут».


фото: Почему ломаются судьбы?


Лариса начала заниматься писательской деятельностью уже после того, как у неё за спиной был солидный жизненный опыт. Писать книги — это какой-то внутренний порыв, желание поделиться наболевшим. Так рассказывает о своей деятельности сам автор. Во многих произведениях Ларисы, описываются происшествия из реальной жизни знакомых ей людей. Порой это не просто случаи, а чуть ли не фатальные события, которые изменили их жизнь до неузнаваемости.


В книгах описываются ситуации, которые не каждый день случаются в нашей жизни, но в то же время могут произойти с каждым из нас. Автор говорит начистоту, не выдумывая хороших или плохих финалов. Прочтя книги Ларисы, читатели поймут, что в нашей жизни всегда присутствует выбор, главное – сделать верный шаг. Ну а дальше нас уже ведет судьба по тому пути, который мы выбрали сами.


Новая книга Ларисы называется «Тихий омут». Эта книга для тех, кто был молод и полон надежд в те «застойные» семидесятые годы. Молодые, красивые, полные жизненной энергии люди вступали в самостоятельную жизнь, и им тогда казалось, что еще немного, и мир будет у них в кармане.


Кто из молодых девчат и парней тех лет, не помнит этих ощущений? Но все ли достигли того, о чем мечталось? Увы, у некоторых не сложилось. И виноваты здесь ни судьба, ни карма, ни воспитание, ни эпоха – нет, виноваты сами молодые люди, которые на первых же самостоятельных шагах совершили такие ошибки, от которых не смогли оправиться всю оставшуюся жизнь.


Эта книга для тех, кто хочет задуматься о своей судьбе и порадоваться, что она, в принципе, и не так плоха, если сравнить с судьбами героев этой книги. И сразу же возникает вопрос: а чего им не хватало? Была молодость, была любовь, был успех, а жизнь полетела под откос. Почему? Здесь будет, над чем поразмышлять.

Если вы хотите разобраться в причинах человеческих трагедий, то сможете сделать выводы сами послушав новую аудиокнигу Ларисы Джейкман, которая называется «Тихий омут», на её официальной Цифровой Витрине: https://www.cibum.ru/audiobook/show/32392301








Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык

Российская писательница и поэтесса Мария Волощук, известная под псевдонимом Махоша, планирует участие в международном конкурсе и выпуск перевода своих самых популярных стихотворений, чтобы сделать произведения доступными для англоязычной аудитории.


фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык


Поэтесса Махоша работает над сборником стихотворений на английском языке. Совместно с переводчицей Анной Ни она создала перевод своих самых популярных поэтических произведений. Работу над английским текстом Мария Волощук начала в рамках подготовки к проекту Arte Laguna Prize – международной художественной премии, цель которой – развитие и продвижение современного искусства.


Махоша подает на конкурс свои картины и дополняющие их стихотворения, в том числе картину «Малыш», которая стала иллюстрацией к произведению «Письмо от сына» (A Letter from Son), и картину «Самая искренняя» – иллюстрацию к одноименному стихотворению (The Most Sincere). Анна Ни подготовила перевод ещё нескольких работ Марии Волощук: «Смайлики» (Smileys), «Крепко-крепко» (Hold me as Tight), «Ангелы тренируются каждый день» (Angels train hard daily). Полный список и переведенные стихотворения представлены на сайте Махоши.


фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык


Поиск переводчика и участие в международном конкурсе оказались непростой задачей даже для Марии Волощук, способной «тушить избы, коня на скаку останавливать и самой скакать впереди армии». Ведь переводить поэзию, сохраняя её смысл, эмоцию и ритм, очень сложно. Махоша утверждает, что история с подготовкой к премии получилась почти детективная.


фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык


«Я обращалась и к знакомым, и к подписчикам, и размещала заявки на специализированных порталах. Узнав о том, что нужно переводить стихи в рифму, сохраняя смысл, многие отказывались. В заявках на специализированных порталах присылали подстрочный перевод из онлайн-переводчиков или предлагали «попробовать». Меня захлестнул поток халтуры, и я загадала, что если в течение трёх дней так и не найду переводчика, откажусь от идеи участия в конкурсе», – поделилась Мария.


фото: Поэтесса Махоша выходит на зарубежных читателей: стихотворения автора переведены на английский язык


Однако отказываться от участия не пришлось. В последний момент Махоша всё же нашла подходящего переводчика. «Мы быстро сработались и сейчас переведено уже 15 стихотворений. Некоторые из них настолько близки к тексту! Мне не верится, что так вообще может быть. В итоге родилась идея выпустить иллюстрированный сборник стихотворений на русском и английском языках, над которым мы сейчас работаем», – рассказала поэтесса.

Уже сейчас первые переведенные стихотворения можно оценить на сайте Махоши.


О Махоше:

Махоша – творческое альтер эго Марии Волощук. Как говорит сама автор: «Днём я настоящая бизнес-леди. Тушу избы, торможу и разгоняю коней, скачу сама впереди армии, а ночью ударяюсь оземь, сбрасываю с себя лягушачью шкуру и живу так, как хочу жить, в своём маленьком тесном, но таком родном мирке. Протискиваюсь между мольбертами и огромным рабочими столами, спотыкаюсь о кошек, болтаю с сыновьями, переписываюсь с читателями, пишу, рисую». Среди произведений Махоши – стихотворения, проза и сказки. В 2020 были опубликованы сборник стихов и сказок «Книга хочет на ручки», сказка для взрослых «Сказ о том, как баба коня на скаку остановила» и сборник «Заметки на полях жизни. Земное».


Официальный сайт Махоши – https://mahosha.ru/

5 лет выдержки: писательница Махоша выпустила книгу «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке»

Российская писательница и поэтесса Мария Волощук, известная под псевдонимом Махоша, честно рассказала об испытаниях человека, решившего отказаться от вредной зависимости и не свернувшего с этого пути в течение 5 лет.


фото: 5 лет выдержки: писательница Махоша выпустила книгу «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке»


Книга писательницы Марии Волощук «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке» появилась в интернет-магазине Литрес. Махоша создала произведение ещё в 2015-2016 годах, однако решила выпустить только сейчас, когда убедилась в твердости своего намерения отказаться от вредной привычки. Эта книга – реальный дневник, который Мария вела в период, когда перестала курить после тридцатилетнего курительного «стажа». На испытание, знакомое многим, Махоша как обычно смотрит с неожиданной стороны и находит интересный подход к описанию актуальной проблемы.


фото: 5 лет выдержки: писательница Махоша выпустила книгу «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке»


Отказ от привычки или зависимости – это непростой вызов, с которым на протяжении жизни сталкивается большинство людей. Речь не только о курении, но и о других вызывающих сильную привязанность вещах, явлениях и даже людях. Именно поэтому борьба, описанная Махошей, кажется близкой и понятной многим читателям. Кто не совершал необдуманных шагов и не привыкал к чему-то слишком сильно? Мария Волощук убеждена, что нельзя прожить жизнь, руководствуясь только разумом и избегая любых ошибок, и описывает это в дневнике.


фото: 5 лет выдержки: писательница Махоша выпустила книгу «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке»

«Люди мы, наша жизнь – борьба, в первую очередь с собой, любимыми. Быстро переметнувшись на сторону некурящих, в возрасте сорока пяти лет я стала счастливым обладателем нового, неожиданного огромного и пестрого татами для борьбы с самой собой, которое расстелила прямо посередине своей жизни. Об этом и расскажу, не переходя на личности», – поделилась Махоша, которая не только написала книгу, но и создала иллюстрации к ней.


Кто не планирует бросить курить? А кому это реально удаётся? «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке» – это откровенный и оригинальный рассказ писательницы, действительно отказавшейся от привычки, которой была верна 30 лет. К 2020 году Мария Волощук укрепилась в своем желании остаться на стороне некурящих, ведь она не возвращалась к курению уже целых 5 лет.


Книга «Дневник некурящего человека в никотиновой ломке» уже доступна в интернет-магазине Литрес в нескольких форматах.


О Махоше:

Махоша – творческое альтер эго Марии Волощук. Как говорит сама автор: «Днём я настоящая бизнес-леди. Тушу избы, торможу и разгоняю коней, скачу сама впереди армии, а ночью ударяюсь оземь, сбрасываю с себя лягушачью шкуру и живу так, как хочу жить, в своём маленьком тесном, но таком родном мирке. Протискиваюсь между мольбертами и огромным рабочими столами, спотыкаюсь о кошек, болтаю с сыновьями, переписываюсь с читателями, пишу, рисую». Среди произведений Махоши – стихотворения, проза и сказки. В 2020 были опубликованы сборник стихов и сказок «Книга хочет на ручки» и сказка для взрослых «Сказ о том, как баба коня на скаку остановила».

Официальный сайт Махоши – https://mahosha.ru/

«  1   2   3   4   5   6   7   8   9  »

Пользовательское соглашение

Опубликовать
Яндекс.Метрика